Augusta Gregory: Irish Woman Poet

Augusta Gregory (1852-1932) was and remains one of the most influential figures in the history of Irish literature. Playwright, essayist and translator, she was also one of the founders of the Abbey theatre. Amongst her translations is The Kiltartan Poetry Book, a selection of poems rendered into her synthetic ‘Kiltartanese’ dialect, an idiom which can be somewhat tiresome over the longer stretches of her mythological books, but which adds considerably to her versions of the poems, which read as prose-poetry in their own right.

Her version of the 17th century song ‘Donal Óg’ (‘The Grief of a Girl’s Heart’) is well known from its inclusion in John Heuston’s film adaptation of Joyce’s The Dead, so I have opted for the less well-known ‘Oisin’s Vision’.


Oisin’s Vision

I SAW the household of Finn; it was not the household of a soft race;
I had a vision of that man yesterday.

I saw the household of the High King, he with the brown sweet-voiced son;
I never saw a better man.

I saw the household of Finn; no one saw it as I saw it;
I saw Finn with the sword, Mac an Luin. Och! it was sorrowful to see it.

I cannot tell out every harm that is on my head;
free us from our trouble for ever; I have seen the household of Finn.



3 thoughts on “Augusta Gregory: Irish Woman Poet

Comments are good, please leave one.

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.