New hardPressed poetry title: CUADERNO NEUMEISTER / THE NEUMEISTER NOTEBOOK by Carlota Caulfield

hardPressed poetry‘s latest title is CUADERNO NEUMEISTER / THE NEUMEISTER carlottaNOTEBOOK, a collection of poems in Spanish by Carlota Caulfield with translations by Mary G Berg.

Carlota Caulfield is a poet, translator and literary critic. she is the author of eleven collections of poetry, including At the Paper Gates with Burning Desire, The Book of Giulio Camillo (a model for a theater of memory), El libro de Giulio Camillo (maqueta para un teatro de la memoria) / Il Libro de Giulio Camillo (modello per un teatro della memoria), Movimientos metálicos para juguetes abandonados (First Hispanoamerican Poetry Prize “Dulce María Loynaz”, Spain-Cuba 2002), Quincunce / Quincunx, Ticket to Ride. Essays and Poems, A Mapmaker’s Diary: Selected Poems and Fashionable. Una poeta adicta a la moda. Her poetry has appeared in literary journals in the United States, Europe, and Latin America.
She has also translated the American writer Jack Foley, and the Irish poets Eavan Boland, Eiléan Ní Chuilleanáin, Nuala Ní Dhomhnaill, Rita Ann Higgins, Paula Meehan, Medbh McGuckian, Sara Berkeley and Catherine Walsh. In addition, she has translated a number of Hispanic poets into English.

 

 

Advertisements

Comments are good, please leave one.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s