Recent Reading June 2022 Part 2
Riptide, Amanda Bell, Doire Press, 2021, ISBN: 978-1-907682-85-8, €12.00
Revolution, Amanda Bell, wildflower poetry press, 2021, ISBN: 979-8565843385, £6.00
Wintermoon, Robert MacLean, Isobar Press, 2022, ISBN 978-4-907359-39-3, £11.83
Amanda Bell’s Riptide is a mix of ‘conventional’ poems, haiku and haibun (or perhaps haibun-like texts) that makes for an interesting set of contrasts. As the title would lead you to expect, the sea features as a central preoccupation, as do the symbolist paintings of Edvard Munch. The book is dedicated to Bell’s daughters, and questions of family also run through the collection. For me, however, the main thing that comes across is the contrasting styles between the longer poems and the haiku/haibun.
The contrast is evident in ‘Sea, My Love’ where the sea is addressed directly, personified:
Dear Sea, you feel like home
when I slide into your icy embrace
hissing like coal.
The first time I broached your shallows’combed through your jewelled weeds,
dark kelp parted to reveal, then re-conceal,
with each successive wave.
While these lines, and the entire poem, make interesting sound patterns and are well written, there is, I think, a sense of the reader being led by the hand too much; the subjective element in stark contrast with the objective directness of a haiku that appears just a few pages later:
drifts of seafoam
the clack of a sea otter
smashing a clam
For me at least, an entire world is evoked in this dozen words, while the more capacious earlier poem excludes by over-evoking. There’s an interesting case in point towards the middle of the book where a poem rising from a visit to the Vigil of Our Lady of Ransom in Cadiz is immediately followed by a haibun concerning the same event. In the poem we read
Before the Residencia inmates line up in chairs
to watch the train of brass and incense pass.
I tuck a little card into my billfold, and peruse it
over tapas. Redemptionis captivorum. On the
countertop a ham-stand with a black pig’s leg,
the small neat foot en pointe, tilts heavenwards;
I let its rich smoked fat melt on my tongue,
and afterwards recall display, not sacrifice.
Again, this is a well-written piece of work, but for me the ham is being asked to do too much work, to be something other than ham, to stand for rather than simply stand. By way of comparison, on the next page we read:
Tonight, the Vigil of Our Lady of Ransom, Nuestra Señora de la Merced, is honoured by a procession through the parish.
tapas pile up –from distant lanes
the sound of drumming
moonlight –through winding alleys
I follow trumpets
Here the elements of the evening fall into place more naturally, each thing itself, each thing part of the larger picture, with nothing forcedly ‘poetic’ getting in the way of the poetry.
Which is not to say that bell’s ‘conventional’ poems lack interest; some of them are very fine indeed and ‘A Compost Bin in Rathmines’ is a tour-de-force riff on Derek Mahon’s ‘A Disused Shed in Co. Wexford’. It just strikes me that she is at her best in the haibun and haiku gathered here.
Speaking of which, her Revolution is a set of 24 calendar haiku, two per month, with he interesting twist that the calendar in question is the French Revolutionary version, with Bell choosing to start with spring rather than autumn. In each case, the haiku are thematically linked to the month name.
The punning title is almost too obvious to mention.
Reviewing a chapbook that consists of 72 short lines of poetry isn’t a simple matter, so what I intend to do is to tease out some of the implications of just one haiku, the first of the pai for Messidor, Month of Harvest 19 June – 18 July:
six weeks of drought
blackbirds in the cherry tree
pick each stone clean
So many layers get folded in to these 13 words. The birds, too, are harvesting, and the sweet, juicy cherries provide food and drink in time of drought. Beyond that, there is the compassion of the orchard owner who shares their crop with the thirsty birds, compassion being central to the Buddhist haiku tradition.
Crucially, the sense is framed in a delicate verbal music, those long ‘e’ vowels (weeks/tree/each/clean) carrying the poem’s burden with a counterpoint of short ‘I’ sounds (six/birds/in/pick) and the necessary discord of the short ‘e’ in cherry. These patterns sit on a neat tension in the rhythm. For instance, the metricist in us might want to scan that final line as two iambs, but the ear hears for stressed syllables, or, if you will, a pair of spondees. This richness of formal control is characteristic of the work in Revolution. Highly recommended.
Robert MacLean is a Canadian poet who spent a quarter of a century in Japan studying and practicing zazen under various masters. Wintermoon is, in a sense, the public fruit of those years. The book consists of 119 haiku presented in 11 titles sections. The book roughly follows the course of the year, but each section has its own unity and follows a distinctive arc.
True to the tradition of Bashō, Buson and Issa, MacLean’s vision is democratic, with the same care and attention paid to the smallest thing as the biggest:
cockroach scuttles
across the sidewalk
afraid
There’s a neat inversion of feeling here, a reminder that the cockroach has more to fear the human than we do the cockroach. This entering in to the world of the non-self is at one with the zazen imperative to study the self in order to forget the self:
fall inside yourself
until that word too
is gone
This departure from the self is also a departure from language; the ultimate end of haiku is silence. It is, however, important to remember that the loss of self is not to be feared but welcomed. It is the way to truly immerse yourself in the world of the ten thousand things:
if you get lost
far enough
is that home
Of course, MacLean is working in multiple traditions, and I detect an echo of Robert Frost in the opening haiku of the sequence ‘Back Route on Fushimi Inari’ to go along with the evocation of Bashō in the title:
main path
that way
go this way
The sequence is a good example of the distinctive arcs I mentioned above. After this opening, the sequence takes us through a set of luminous moments on this road less taken but in the end we have moved from the philosophical position of choice to the physical act of walking:
returning
feet braille-read the path
in the dark
This sense of returning to the dark points ahead to the shadow of death that hangs over much of the rest of the book. The next sequence, ‘Migrations’, deals with the deaths of parents, but it is the penultimate sequence, ‘January’ that is the most poignant of all. This set of eight haiku circles round the premature death of a son, the tone set by the opening poem again:
the first place we phoned
said he was too small
for ashes
There’s a world of heartbreak captured on these dozen words. The grief is personal and alienating:
we go to separate rooms
to take off
our faces
But the arc of the set is towards some kind of love, an image of unexpected union:
breath whorl window
snowflakes holding each other
as they fall
Here the act of falling is not one of oblivion, but of care. There’s an inevitable comparison with Issa’s great poems on the deaths of his children, but it’s to MacLean’s great credit that his poems more than hold their own.
I realise that I’ve done little but quote in this review, but it’s in the nature of work of this crystalline clarity that all you can hope to do is point the reader at it and get out of the way. Let me finish by quoting one more time:
journey
from nowhere
to nowhere
Wintermoon takes us on just such a journey, but the pleasure is in the ten thousand things observed along the way.
Reply